【春江花月夜原文及翻译是什么】《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的代表作之一,被誉为“孤篇盖全唐”的千古绝唱。这首诗以细腻的笔触描绘了春江月夜的美景,同时融入了对人生、宇宙的哲理思考,语言优美,意境深远。
以下是对《春江花月夜》原文及其翻译的总结与对比,便于读者理解其内容和艺术特色。
一、文章总结
《春江花月夜》以自然景物为背景,通过描写春、江、花、月、夜五种意象,构建出一幅静谧而深邃的夜景图。诗中不仅展现了自然之美,还表达了诗人对人生短暂、时光易逝的感慨,以及对宇宙永恒的思索。
整首诗结构严谨,情感真挚,语言流畅,是中国古典诗歌中的瑰宝。阅读此诗,不仅能感受到作者对自然的热爱,也能引发对生命意义的思考。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 | 春天的江潮水势浩大,与大海连成一片,海上的明月随着潮水一起升起。 |
| 滩上沙如雪,江流曲似弓。 | 沙滩上的沙子像白雪一样洁白,江水蜿蜒曲折,如同一张弯弓。 |
| 江畔何人初见月?江月何年初照人? | 是谁最早在江边见到月亮?月亮又是从哪一年开始照耀人间的? |
| 人生代代无穷已,江月年年望相似。 | 人类一代代繁衍不息,而江上的明月却年年依旧明亮如初。 |
| 不知江月待何人,但见长江送流水。 | 不知道这江上的明月是在等待谁,只看见长江的流水不断东去。 |
| 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 | 一片白云缓缓飘走,青色的枫林边上,愁绪难以承受。 |
| 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? | 哪一家今晚有游子乘着小船远行?哪一处又有思念之人独坐明月楼? |
| 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 | 可怜的是,那轮明月在楼上徘徊不去,应该照在离人梳妆的镜台上。 |
| 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 | 那轮明月似乎无法被卷走,也拂不掉,它依然在捣衣石上轻轻浮动。 |
| 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 | 在这个时候,彼此遥望却无法互通音讯,只愿随月光流向你所在的地方。 |
| 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 | 鸿雁飞得再远,也无法将信息传递过去;鱼龙潜入水中,激起层层涟漪。 |
| 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 | 昨夜我在空荡的潭边梦见落花,可惜春天已过一半,仍未能回家。 |
| 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 | 江水载着春天渐渐远去,江边的落月又慢慢西斜。 |
| 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 | 低垂的月光沉入海雾之中,从碣石到潇湘,路途遥远无边。 |
| 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 | 不知有多少人能乘着月光归来,落下的月光仿佛在江边的树上洒满了情思。 |
三、结语
《春江花月夜》以其优美的语言和深邃的哲思,成为中国古代诗歌中不可多得的经典之作。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对人生、时间、爱情和宇宙的深刻感悟。无论是从文学价值还是思想深度来看,这首诗都值得细细品味与反复诵读。


