首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

工之侨献琴文言文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

工之侨献琴文言文翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-12 16:04:44

工之侨献琴文言文翻译】《工之侨献琴》是明代文学家刘基(字伯温)所著的一篇寓言性质的短文,通过讲述一位工匠献琴的故事,讽刺了当时社会上盲目崇拜古物、不辨真伪的现象。文章语言简练,寓意深刻,具有很强的现实意义。

一、原文概要

《工之侨献琴》讲述了工之侨制作了一把精美的琴,并将其献给朝廷中的官员。然而,这些官员并不识琴,只因琴有“古”字,便认为它是稀世珍品,甚至高价购买。后来,工之侨将琴改制成普通的样式,再送回去时,却无人问津。文章借此讽刺了那些只重形式、不重实质的社会风气。

二、文言文翻译与解析

原文 翻译 解析
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之 工之侨得到一块优质的桐木,把它砍成琴,装上弦后弹奏 工之侨用优质木材制作了一把琴
金声而玉振,其声清越,如磬之鸣 音响清脆,如同磬的声音一样悦耳 琴音美妙动听,富有质感
一日,献之于太常 一天,他把琴献给了太常寺 工之侨将琴献给朝廷机构
太常以闻于朝 太常将此事上报朝廷 官员们得知此事
朝士大夫皆以为异 朝廷的士大夫们都认为这是奇物 众人对琴感到惊讶
或曰:“此古之良琴也。” 有人说:“这是一把古代的名琴。” 人们开始附会琴的来历
于是贵人争购之 于是权贵们争相购买 琴因此身价倍增
未几,工之侨复作一琴,易其形,而献之 不久,工之侨又做了一把琴,改变了它的外形,再次献上 他改变琴的外观,再次献上
太常不知其异也 太常不知道它和之前不同 官员们没有察觉变化
亦以闻于朝 同样上报朝廷 事情被再次上报
朝士大夫皆以为凡琴也 朝廷的士大夫们认为这只是普通琴 他们不再重视
于是贵人弃之 权贵们便丢弃了它 琴被冷落

三、总结

《工之侨献琴》通过一个简单的故事情节,揭示了当时社会中一种普遍现象:人们往往只注重表面形式,而不去深入理解事物的本质。文章借琴喻人,批评了那些只看外在、不辨真伪的官僚作风,具有强烈的讽刺意味。

此外,文章也反映出作者对社会现实的不满和对真才实学的推崇。工之侨两次献琴,结果截然不同,正是对当时“重古轻今”、“重形轻质”不良风气的有力批判。

四、启示

- 不要被表象迷惑:判断事物应从本质出发,而非仅凭外表或标签。

- 重视实际价值:真正的价值在于内容和功能,而非形式或年代。

- 警惕盲从心理:社会上容易出现跟风现象,需保持独立思考。

五、表格总结

项目 内容
文章出处 明代刘基《诚意伯文集》
主题思想 批判盲目崇拜古物、不辨真伪的社会风气
故事梗概 工之侨两次献琴,因外形不同而待遇迥异
人物形象 工之侨:技艺高超但无奈;官僚:虚荣、浅薄
写作手法 寓言、讽刺、对比
现实意义 提醒人们要理性看待事物,重视内在品质

如需进一步分析该文的写作背景或与现代社会的联系,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。